Prevod od "che questo faccia" do Srpski

Prevodi:

da ovo radiš

Kako koristiti "che questo faccia" u rečenicama:

Suppongo che questo faccia di lei un bastardo.
Mislim da to znaèi da si kopile. -Mislio si da je hrana ovde besplatna?
Credete che questo faccia di voi dei buoni cristiani?
Mislite da vas to èini dobrim hrišæaninom?
Penso che questo faccia un po' di differenza, non credi?
Mislim da je ovo malo drugaèije?
Mio padre è belga, mia madre viene da Toronto perciò credo che questo faccia di me un bel toro!
Otac mi je Velšanin, majka Maðarica... Onda sam ja Maðanin.
Suppongo che questo faccia di me la vostra principale sospettata.
Cini mi se da sam sama sebe sada uèinila osumnjièenim.
Immagino che questo faccia di te il capo, qui.
Predpostavljam da je to znaèilo da si ti ovde glavni?
E penso che questo faccia di me un'agente migliore.
I mislim da me to èini boljim agentom.
Credo che questo faccia di me una guerrigliera.
To mi daje pravo da postanem gerilac.
Immagino che questo faccia di lei un grande uomo.
To vas valjda èini nekakvim velikim èovekom?
Beh, lo so che pensi che questo faccia di te un tipo coraggioso, ma... Ma in realta' fa di te soltanto uno stupido.
Па, пријатељу, знам да мислиш да те ово чини храбрим, али заправо те чини прилично глупим.
Hai passato un po' di tempo in cella e pensi che questo faccia di te un duro?
Misliš da si faca, jer si bio u zatvoru? -Dobro.
Immagino che questo faccia di voi gli unici americani che non portano armi, eh?
Pretpostavljam da vas to èini jedinim Amerikancima koji ne nose oružje.
Credo che questo faccia di lei il... piu' vecchio.
Valjda tebe to èini... starim tobom.
Ok, so che questo faccia a faccia con Peach non e' il tuo scenario ideale, ma e' il meglio per Chestnut, quindi tira fuori le palle e affronta la realta'.
Znam da ova situacija sa Piè nije idelana, ali idealna je za Mrkija, i zato skupi hrabrost i suoèi se sa stvarnošæu.
Credo che questo faccia di lui tuo nonno, quindi si'.
Da. Predpostavljam da ga to èini vašim dedom.
Suppongo che questo faccia di lei una specie di poetessa.
Valjda je zbog toga neki pesnik.
Se pensi che questo faccia male, prova ad immaginare com'e' l'inferno.
Ako misliš da ovo boli, pomisli kako je u paklu.
Credo che questo faccia di te una donna fortunata, dico bene?
Èini mi se kako si imala sreæe, je li?
Mi spiace che questo faccia cosi' male, ma tu stessa ne sei stata la causa.
Žao mi je, ovo boli tako mnogo, ali sama si sebi to napravila.
Ma, anziche' parlarne, perche' non ti diamo un file e verifichiamo che questo faccia effettivamente quello che dici.
Ali, prije nego što kažeš išta više, zašto ti ne bismo samo dali fajl i vidjet æemo da li ta stvar zaista može to što kažeš da može.
Credo che questo faccia di me il vincitore.
Reklo bi se da me to èini pobednikom.
Immagino che questo faccia di me il vincitore.
IZGLEDA DA TO MENE ÈINI POBEDNIKOM.
Non ci sono possibilita' che questo faccia attivare la bomba... - Vero?
Nema izgleda da ovo aktivira bombu, zar ne?
Insomma, io sarei stato il gatto, ma poi sei arrivata tu, quindi... credo che questo faccia di te il cane.
Mislim, ja sam trebao da budem macka, ali si se ti pojavila, tako da pretpostavljam da te to cini psom.
Quando siete sul punto di dire o fare qualcosa, possiamo pensare "voglio che questo faccia parte della mia eredità, parte delle mie tracce personali?"
Kada treba da kažete ili uradite nešto, možemo pomisliti: "Da li želim da ovo bude deo moje zaostavštine, deo mojih ličnih zapisa?"
Io non credo che questo faccia una differenza moralmente rilevante.
Mišljenja sam da to ne pravi nikakvu moralno relevantnu razliku.
E penso che questo faccia parte della vita.
I mislim da je to takođe deo života.
Penso che questo faccia parte della complessità dell'architettura.
Mislim da je to deo onoga što je složenost arhitekture.
1.9386959075928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?